Friday, 23 March 2007

Korrika15, a 2150 km race for the Basque language



Donostia, Friday, 23 March 2007 by Edu Lartzanguren   

As snow still covers the roadsides, supporters of the Basque language (Euskara) have been running through the cold night on the mountain roads between Bizkaia and Araba provinces. The race will go on, non-stop, night and day, for ten days. It will pass through all provinces where Basque is spoken. In all runners will cover 2150 km.

The 15th edition of the Korrika, a popular relay-race in support of Euskara (Basque language), started yesterday in the western end of Bizkaia and will end on April 1st in the city of Iruñea (East).

According to some accounts, the Korrika originated following a dinner held by a group of teachers of AEK, the school organization that teaches Basque to adults. After some drinks, they started brainstorming on a way to promote the language and, at the same time, to raise funds to help to create more Euskara evening classes.

That was 26 years ago. The first Korrika took place in 1980. A small wooden sculpture was made as a baton for the front runners to pass from hand to hand  to show that the race does not stop until the finish-line is crossed. The race is now organized every other year. Thousands of people, young and old, have taken part every year since.

Three generations at the start line

Karlos Santisteban is an Euskara writer from the town of Karrantza. He was the second relay runner yesterday evening. He received the baton from his mother, ran a few metres and passed it on to his daughter.

The Korrika has a strong symbolic aspect, and for 2007 AEK wants to highlight this. The main theme of Korrika15 is the transmission of the language and, especially, the role that Basque women have had in language transmission to the young. "We wanted to recognize the strength and determination Basque women have shown over the years to overcome the obstacles", said Edurne Brouard, the chief coordinator of the race, yesterday.

As examples of those efforts AEK mentioned the women "that created Basque schools under Franco's dictatorship or today under the centralist French State".

The baton in the hands of the front runners is hollow. Inside there is a rolled up piece of paper where a message has been written for the 2007 Korrika. The message will be only unveiled at the end of the race. However, AEK has hinted at what the message may say: "The future of Euskara must be in the hands of the Basque people, over any imposed discriminatory law. But for that, commitment is necessary -personal and collective commitment".

But the Korrika also has an economic side. It's a fundraising effort where a lot of merchandising is sold: t-shirts, sweaters, CDs, books... But the main source of money comes from the sale of kilometres. People buy the "privilege" of carrying the wooden sculpture for a certain distance. One kilometre sells for 485 euros. They can be bought on an individual basis, but most are bought by groups, at the factory, school or in the neighborhood.

The Korrika is also an international event. Small scale races have been organized by the Basque diaspora all over the world.

A virtual Korrika is also running in the Internet. In this so-called Ziberkorrika virtual batons are sold at 50 euro each.

With the money raised by Korrika15, AEK has promised to open two new night-schools, one in Baiona and the other in Iruñea.

Critics of the Korrika argue that the race is too media-oriented and does not actually help the language. Coordinator Brouard answers that after every edition many people enrol on Basque courses. "If the race had no effect we would not organize it. I am sure that one day the Korrika will not be necessary, but for now it is". 

(Eurolang 2007)

Monday, 12 March 2007

Euskara to become the main school language



Donostia, Monday, 12 March 2007 by Edu Lartzanguren  

"It could be a great step forward for the language", said Koldo Tellitu, President of the Ikastolas, the Basque-medium schools confederation, on Friday. The day before the Government in the Basque Autonomous Community launched a plan to reform the education system. The new scheme will do away with the much criticised three tier system, A, B and D, and open the way for Euskara (Basque) to be the main language in education.

For the last 25 years, Basque parents have been offered three models for their children's education, both in state run schools and private schools that receive money from the Basque government.

Model A offered education entirely in Spanish, where Basque was taught as a subject with four hours a week of Basque from the age of six on. Under model B about half of the subjects are taught in Basque and the other half in Spanish. Under model D pupils are taught entirely in Basque with some Spanish and English or French.

90% of parents choose the Basque only model

However, the system came under increasingly strong criticism over the last decade. Surveys by the Government have shown that only Model D guaranteed that students were proficient in Euskara by the time they reached secondary school. Additionally, Model D was also chosen by the parents of more than 90% of three-year-old infants in the Basque Autonomous Community. The rest chose model B, leaving model A as marginal.

New system for 2008-9

Now, all parties in the Basque Parliament, except for the Popular Party, have decided to change the current system.

The scheme presented last week by Tontxu Campos, the Secretary of Education of the Basque Autonomous Government, will make Euskara the main language and will set up minimum linguistic requirements for both official languages for every student and will give freedom to school boards to decide their own policy.

"Basque and Spanish both have the same legal status, so when students finish their education they must be equally proficient in both", said Campos on Saturday.

Students’ language skills will be put to test twice under the new scheme. At age 9-10 they will require the European B1 standard in both Basque and Spanish, where they will have to show that they are able to understand simple texts or speeches on familiar subjects and to be able to write and talk on the same level. By the age of 13, they will pass an exam for the B2 standard with complex tests and ideas on a variety of subjects. They will also have to pass a B1 test for English or French by the time they finish secondary education (age 15-16).

Schools will be free to make their own schemes and change the proportion of time they give to each language. For instance, in mainly Spanish-speaking areas they will be able to increase the number of subjects to be taught in Basque, in order to intensify the exposure to the lesser used language. In mainly Basque-speaking areas, where it is easier for students to learn both official languages, schools will be able to increase the time for English or French.

"We would like to see the new scheme implemented by 2008-9", said Campos. He added that students already learning in the three-tier system would continue in the chosen model until they finish school.

All-party support for the move, except for the PP

All Parliamentary parties expressed agreement and high hopes for the new scheme. The groups that form the three party government, nationalist EAJ-PNV, EA and the non-nationalist left Izquierda Unida-Ezker Batua, stressed that the majority backs the plan. Socialist Party PSE-EE, the Basque branch of the Spanish PSOE, said that the scheme was based on their own views. The pro-independence left group in the Parliament, EAB, said that the B2 standard was not "ambitious enough" and pointed to the C1 standard as the "proper objective" for 15-16 year olds.  Meanwhile, the Popular Party strongly condemned the proposal as "fundamentalist", and accused the government of giving "false data about the collapse of Model A so as to put it into question".

While President Tellitu of the Ikastola confederation welcomed the scheme, he warned that more hours in Basque will be "of no use" if the education of those Basque speakers is not based on a Basque curriculum. "If we want to educate the Basques of the 21st century, we will have to adapt the contents to new needs and challenges. For that a Basque school will need its own curriculum, and that will be the determining factor in strengthening and normalizing the language.” 

(Eurolang 2007)